Meal Oku
مَٓا
اَغْنٰى
عَنّ۪ي
مَالِيَهْۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Malım bana hiç fayda sağlamadı;[28]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hiç bir şey’e yaramadı benden yana malım[28]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Malım bana hiç fayda vermedi.[28]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Malım bana hiçbir fayda vermedi,[28]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Malım hiç fayda vermedi bana.[28]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«Malım bana bir fâidebahş olmadı.» «Benim saltanatım (malikiyyetim) benden zâil olup gitti.»[28-29]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Malım bana hiç bir yarar sağlayamadı.»[28]
Yükleniyor...