Meal Oku
فَسَبِّحْ
بِحَمْدِ
رَبِّكَ
وَاسْتَغْفِرْهُۜ
اِنَّهُ
كَانَ
تَوَّاباً
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah’ın yardımı ve zaferi gelip de insanların bölük bölük Allah’ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit Rabbine hamdederek O’nu tesbih et ve O’ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.[1-3]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Artık tesbîh et Rabbına hamdiyle ve mağfiretini dile, muhakkak ki o bir tevvab bulunuyor[3]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Rabbini öğerek tesbih et, O’ndan bağışlanmanı dile, çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.[3]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Rabbini överek tesbih et, O’ndan mağfiret dile. Çünkü O tevbeleri kabul edendir.[3]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Hemen Rabbını hamd ile tesbih et ve O’ndan mağfiret dile. Şüphesiz ki O; Tevvab olandır.[3]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Artık Rabbine hamdederek tesbihte bulun ve O’ndan mağfiret dile. Şüphe yok ki O, tevbeleri çok kabul edici olmuştur.[3]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hemen Rabbini hamd ile tesbih et ve O’ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.[3]
Yükleniyor...