Meal Oku

اَلَّذ۪ينَ يُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onlar namazlarını dosdoğru kılan ve kendilerine rızık olarak verdiğimizden (Allah yolunda) harcayan kimselerdir.[3]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O kimseler ki nemazı dürüst kılarlar ve kendilerine merzuk kıldığımız şeylerden infak eylerler,[3]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar ki, namazı gereği gibi kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden Allah yoluna harcarlar.[3]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onlar namazı kılarlar ve kendilerine bağışladığımız rızıklardan başkalarına da verirler.[3]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Onlar ki; namazı dosdoğru kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdiğimizden de infak ederler.[3]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onlar (o mü’minlerdir ki) namazı dosdoğru kılarlar ve kendilerini merzûk etmiş olduğumuz şeylerden infakta bulunurlar.[3]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Onlar, namazı dosdoğru kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdiklerimizden infak ederler.[3]
Yükleniyor...