Meal Oku
اِنَّ
ف۪ي
ذٰلِكَ
لَاٰيَاتٍ
وَاِنْ
كُنَّا
لَمُبْتَل۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şüphesiz bunda (Nuh ve kavminin başından geçenlerde) birtakım ibretler vardır. Hakikaten biz (kullarımızı böyle) deneriz.[30]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bunda çok âyetler vardır ve hakıkat biz pek imtihancıyızdır[30]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz bunda sizin için birtakım ibretler vardır. Çünkü biz, kullarımızı böyle denemişizdir.[30]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bu olayda alınacak birçok dersler vardır. Biz Nuh’u ve soydaşlarını bu yolla sınavdan geçirmiş olduk.[30]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Şüphesiz ki bunda ayetler vardır. Biz, elbette deneyenleriz.[30]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, bunda elbette bir nice ibretler vardır ve hakikaten Biz elbette pek imtihan edicileriz.[30]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hiç şüphesiz bunda ayetler vardır ve biz gerçekten denemeden geçiririz.[30]
Yükleniyor...