Meal Oku

وَمَٓاءٍ مَسْكُوبٍۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Çağlayarak akan sular,[31]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Çağlıyan bir su[31]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Fışkıran sular.[31]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Çağlayan akarsu boylarında,[31]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Çağlayan su,[31]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve çağlayıp akar bir su (başında)dırlar. Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.[31-32]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Durmaksızın akan su(lar);[31]
Yükleniyor...