Meal Oku
اَمْ
تَأْمُرُهُمْ
اَحْلَامُهُمْ
بِهٰذَٓا
اَمْ
هُمْ
قَوْمٌ
طَاغُونَۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onlara akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?[32]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa onlara bunu (bu tenakuzu) akılları mı emrediyor? Yoksa azgın bir kavım mıdırlar?[32]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onların akılları mı bunu emreder yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?[32]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onların akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?[32]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bunu kendilerine akılları mı buyuruyor, yoksa onlar, azgın bir kavim midirler?[32]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Yoksa onlara bununla akılları mı emrediyor? Yoksa onlar bir azgın kavim midirler?[32]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Yoksa bunu kendilerine saçma-akılları mı emretmektedir? Yoksa kendileri azgın bir kavim midir?[32]
Yükleniyor...