Meal Oku

وَالَّذ۪ينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَٓائِمُونَۖ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;[33]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onlarki namazları üzerine[33]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şahitliklerinde dürüsttürler.[33]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Şahidliklerini yaparlar.[33]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ve onlar ki; şahidliklerini gereği gibi yaparlar.[33]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve onlar ki emanetlerine ve ahdlerine riâyet ederler. Ve onlar ki, şehâdetlerini doğruca ikame ederler.[32-33]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şahidliklerinde de dosdoğru davrananlardır.[33]
Yükleniyor...