Meal Oku
وَلِبُيُوتِهِمْ
اَبْوَاباً
وَسُرُراً
عَلَيْهَا
يَتَّكِؤُ۫نَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Evlerinin kapılarını ve üzerine yaslanacakları koltukları da (hep gümüşten yapardık).[34]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve odalarına kapılar ve üzerlerine kurulacakları koltuklar kanepeler[34]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onların evleri için gümüşten kapılar, üzerine yaslanacakları koltuklar yapardık.[34]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Evlerinin kapılarını ve üzerlerine yaslanacakları koltukları da hep gümüşten yapardık.[34]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Evlerinin kapılarını ve üzerlerine yaslanacakları kerevetleri de,[34]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve evleri için (yine gümüşten) kapılar ve üzerine yaslandıkları tahtlar) yapardık.[34]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Evlerine kapılar ve üzerinde yaslanıp-dayanacakları koltuklar,[34]
Yükleniyor...