Meal Oku

اُو۬لٰٓئِكَ ف۪ي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَۜ ۟
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
İşte bunlar, cennetlerde ağırlanırlar.[35]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte onlar Cennetlerde ikrâm olunanlardır[35]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bunlar cennetlerde ağırlanırlar.[35]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
İşte onlar cennetlerde ağırlanırlar.[35]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İşte bunlar; cennetlerde ikram olunanlardır.[35]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte onlar cennetlerde ikram olunmuş zâtlardır.[35]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İşte onlar, cennetler içinde ağırlananlardır.[35]
Yükleniyor...