Meal Oku
لَا
يَسْمَعُونَ
ف۪يهَا
لَغْواً
وَلَا
كِذَّاباًۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onlar orada ne boş bir lâkırdı ne de yalan işitirler.[35]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Orada ne boş bir lâf işitirler ne de bir tekzîb[35]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Orada ne boş bir söz işitirler, ne de bir yalan.[35]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Orada ne boş bir söz ve ne de yalan işitirler.[35]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Orada yalan ve boş söz işitmezler.[35]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Orada bir boş lakırdı ve bir yalanlama işitmezler.[35]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İçinde, ne ’boş ve saçma bir söz’ işitirler, ne bir yalan.[35]
Yükleniyor...