Meal Oku
هَيْهَاتَ
لِمَا
تُوعَدُونَۖ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
«Bu size vaâdedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!»[36]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Heyhât o va’dolunduğunuz şey ne kadar uzak[36]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«Heyhât o size vaad edilen şey ne kadar uzak!»[36]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Heyhat, heyhat! Gerçekten ne kadar uzak bir korkutmadır bu![36]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Vaad edildiğiniz şey ne kadar uzak, hem de ne kadar uzak.[36]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«Ne uzak, ne uzak o vaad-olunduğunuz şey.»[36]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Heyhat, size va’dedilen şeye heyhat...»[36]
Yükleniyor...