Meal Oku

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً اُخْرٰىۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Andolsun biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.[37]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şanım hakkı için biz lûtfeylemiştik sana diğer bir def’a daha[37]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«And olsun biz, sana diğer bir defa daha ihsan etmiştik»[37]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Biz, bundan önce’de bir kere daha sana lütufta bulunmuştuk.[37]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Zaten sana, başka bir defa daha lutufta bulunmuştuk.[37]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«Ve andolsun ki, sana başka defa da ihsanda bulunmuşuzdur.»[37]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Andolsun, biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.[37]
Yükleniyor...