Meal Oku
عُـرُباً
اَتْـرَاباًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onları, eşlerine düşkün ve yaşıt bâkireler kıldık.[36-37]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kılmışızdır bir yaşıd ebkâri şeyda[37]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hep yaşıt sevgililer,[37]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Eşlerine aşık ve onlarla aynı yaşta,[37]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Eşlerine düşkün hep bir yaşıtlar.[37]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte onları bakireler kıldık. Kocalarına düşkün, hep bir yaşıt yaptık.[36-37]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Eşlerine sevgiyle tutkun (ve) hep yaşıt,[37]
Yükleniyor...