Meal Oku

رَبِّ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۙ الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَاباًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir. O, rahmândır. O gün insanlar O’na karşı konuşmaya yetkili değillerdir.[37]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O Göklerin ve Yerin ve bütün aralarındakilerin rabbı, Rahman, bir hıtaba malik olamazlar ondan[37]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O, göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbidir. Rahmân’dır. Hiç kimse ondan bir hitaba mâlik olamaz.[37]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O, göklerin yerin ve ikisi arasında olanların Rabbidir. O, önünde kimsenin konuşamayacağı Rahman olan Allah’tır.[37]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbı Rahman’dan. O’na hitabda bulunmaya kimse muktadir olamaz.[37]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Göklerin ve yerin ve bunların aralarındakilerin Rabbi, Rahmân ki O’ndan bir hitaba mâlik olamazlar.[37]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi Rahman olan (Allah) ; ona hitap etmeye güç yetiremezler.[37]
Yükleniyor...