Meal Oku

اِنَّ لَـكُمْ ف۪يهِ لَمَا تَخَيَّرُونَۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onda, beğendiğiniz her şey sizin için mutlaka vardır (diye mi yazılı)?[38]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Siz âlemde her neyi ıhtiyar ederseniz o her halde sizin olacak diye?[38]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O kitapta, «beğendiğiniz her şey sizindir» diye mi yazılı?[38]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onda beğendiğiniz her şeyi mi buluyorsunuz?[38]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Seçtikleriniz herhalde orada olacaktır.[38]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Yoksa sizin için bir kitap var da onda mı okuyorsunuz ki? Her neyi ihtiyar ederseniz, muhakkak sizin içindir. Yoksa sizin için Kıyamete kadar üzerinizde yeminler mi vardır ki? Ne hükmeder olursanız sizin içindir.[37-39]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İçinde, siz neyi seçip-beğenirseniz, mutlaka sizin olacak, diye.[38]
Yükleniyor...