Meal Oku

مَا خَلَقْنَاهُمَٓا اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onları sadece gerçek bir sebeple yarattık. Fakat onların çoğu bilmiyorlar.[39]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
İkisini de ancak hak sebebiyle yarattık ve lâkin pek çokları bilmezler[39]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Biz onları hak ve hikmetle yarattık. Fakat onların çoğu bunu bilmezler.[39]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onları sadece halk ilkesine dayalı olarak yarattık. Fakat onların çoğu bilmiyorlar.[39]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Biz; onları, ancak hak ile yarattık. Ne var ki onların çoğu, bilmezler.[39]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İkisini de yaratmadık, ancak Hakk’a mukarin olarak yarattık, fakat onların birçokları bilmezler.[39]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Biz onları yalnızca hak ile yarattık. Ancak onların çoğu bilmezler.[39]
Yükleniyor...