Meal Oku

وَمَا لَا تُبْصِرُونَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki,[38-39]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve görmediklerinize[39]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve görmediklerinize..[39]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ve görmediklerinize ki,[39]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ve göremediklerinize de;[39]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve göremez olduğunuza da yemin ederim.[39]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Görmediklerinize de.[39]
Yükleniyor...