Meal Oku
وَالَّذ۪ينَ
هُمْ
لِلزَّكٰوةِ
فَاعِلُونَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onlar ki, zekâtı verirler;[4]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar ki zekât vermek için çalışırlar[4]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar ki, zekat (vazifelerini) yerine getirirler,[4]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onlar ki, zekâtı aksatmaksızın, tam olarak verirler.[4]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ki onlar; zekatlarını verirler.[4]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve o mü’minler ki, onlar zekatı da ifâ edenlerdir.[4]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Onlar, zekâta ilişkin (söz ve görevlerini mutlaka) yerine getirenlerdir.[4]
Yükleniyor...