Meal Oku
اِنْ
هُوَ
اِلَّا
وَحْيٌ
يُوحٰىۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
O (bildirdikleri) vahyedilenden başkası değildir.[4]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O sade bir vahiydir ancak vahyolunur[4]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O(nun konuşması kendisine ) vahyedilenden başkası değildir.[4]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Söyledikleri, kendisine indirilen bir vahiydir.[4]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bu; sadece vahy edilen bir vahiydir.[4]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O başka değil, ancak bir vahiydir, vahyolunuverir. Onu kuvvetleri pek şiddetli olan öğretmiştir.[4-5]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
O (söyledikleri) yalnızca vahyolunmakta olan bir vahiydir.[4]
Yükleniyor...