Meal Oku
قُتِلَ
اَصْحَابُ
الْاُخْدُودِۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.[1-7]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Tel’ıyn edildi sahibleri o uhdudun[4]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kahroldu o hendeğin sahipleri,[4]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Hendekleri hazırlayanların canı çıksın.[4]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Uhdud ashabının canı çıksın,[4]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve şehâdet eden ve şehâdet olunana. Hendeklerin sahipleri mel’un bulunmuştur.[3-4]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Kahrolsun Ashab-ı Uhdûd[4]
Yükleniyor...