Meal Oku
وَثُلَّةٌ
مِنَ
الْاٰخِر۪ينَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Birçoğu da sonrakilerdendir.[40]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bir çok âhirînden[40]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bir çoğu da sonrakilerdendir.[40]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bazıları da sonrakilerdendir.[40]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bir çoğu da sonrakilerdendir.[40]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ashâb-ı yemin için (böyle inşa edilmişlerdir). (O Ashâb-ı Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir.[38-40]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Birçoğu da sonrakilerdendir.[40]
Yükleniyor...