Meal Oku
اَلَيْسَ
ذٰلِكَ
بِقَادِرٍ
عَلٰٓى
اَنْ
يُحْيِيَ
الْمَوْتٰى
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Peki (bunları yapan) Allah’ın, ölüleri tekrar diriltmeye gücü yetmez mi?[40]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O, ölüleri diriltmeye kadir değil mi?[40]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Peki, bunu yapanın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?[40]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bunları yapan Allah, ölüleri diriltemez mi?[40]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Şimdi O; ölüleri diriltmeye kadir değil midir?[40]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı. Artık o (Hâlık-ı Azîm) ölüleri diriltmeye kâdir değil midir? (Elbette kâdirdir)[39-40]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Öyleyse Allah,) Ölüleri diriltmeye güç yetiren değil midir?[40]
Yükleniyor...