Meal Oku

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِس۪يمٰيهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاص۪ي وَالْاَقْدَامِۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Suçlular, simalarından tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.[41]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Tanınır da mücrimler simalarından tutulur perçemlerile ayaklarından[41]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından tutulur.[41]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Suçlular yüz ifadelerinden tanınarak perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.[41]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Suçlular simalarından tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar.[41]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Günahkarlar sîmalarıyla tanınırlar. Artık alınlarıyla ve ayaklarıyla yakalanırlar.[41]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Çünkü o gün) Suçlu-günahkârlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanıverir.[41]
Yükleniyor...