Meal Oku
اِنَّ
الْمُتَّق۪ينَ
ف۪ي
ظِلَالٍ
وَعُيُونٍۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şüphesiz (o gün) takvâ sahipleri, gölgeliklerde ve pınar başlarında, canlarının çektiğinden çeşit çeşit meyveler arasında olacaklardır.[41-42]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şübhesiz ki (korunan) müttakîler gölgelerde kaynaklar[41]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz takva sahipleri gölgeler altında ve pınar başlarındadır.[41]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kötülüklerden sakınanlara gelince anlar ağaç gölgeleri altında ve pınar başlarındadırlar.[41]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Muhakkak ki muttakiler, gölgeliklerde ve pınarlardadırlar.[41]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, muttakîler ise gölgelerde ve çeşmelerdedirler.[41]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şüphesiz muttaki olanlar, gölgeliklerde ve pınar-başlarındadırlar;[41]
Yükleniyor...