Meal Oku

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Bilerek hakkı bâtıl ile karıştırmayın, hakkı gizlemeyin.[42]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
hakkı batılla bulamayıp da bile bile hakkı gizlemeyin[42]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hakk’ı batıla karıştırıp da, bile bile hakkı gizlemeyin.[42]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bile bile batılı hakkın üzerine örtüp hakkı bakışlardan gizlemeyin.[42]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Hakkı batıla karıştırıp da, bile bile siz gerçeği gizlemeyin.[42]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve hakkı bâtıl ile örtüp karıştırmayın. Ve hakkı saklamayın. Halbuki siz bilirsiniz.[42]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hakkı batıl ile örtmeyin ve sizce de bilinirken hakkı gizlemeyin.[42]
Yükleniyor...