Meal Oku

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُوناً اٰخَر۪ينَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sonra onların ardından başka nesiller getirdik.[42]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra arkalarından başka karnlar inşâ ettik[42]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra onların ardından bir başka nesil getirdik.[42]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onların ardından başka kuşaklar ortaya çıkardık.[42]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sonra bunların ardından başka bir nesil yarattık.[42]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra onların ardından başka kavimler vücuda getirdik.[42]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sonra onların ardından başka kuşaklar yaratıp-inşa ettik.[42]
Yükleniyor...