Meal Oku
اُو۬لٰٓئِكَ
هُـمُ
الْكَفَرَةُ
الْفَجَرَةُ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Yine o gün birtakım yüzleri de keder bürümüş, hüzünden kapkara kesilmiştir. İşte bunlar kâfirlerdir, günahkârlardır.[40-42]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte onlar o keferei fecere[42]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte onlardır kâfirler, haktan sapanlar.[42]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
İşte onlar hayasız pis kafirlerdir.[42]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İşte bunlar; kafirler ve facirlerdir.[42]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte kâfirler, facirler olan, onlardır.[42]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İşte onlar da, kâfir, facir olanlardır.[42]
Yükleniyor...