Meal Oku

اِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعاً اِلٰى ح۪ينٍ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Ancak bizim tarafımızdan bir rahmet ve belli bir zamana kadar dünyadan faydalandırmamız müstesnadır.[44]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak tarafımızdan bir rahmet ve bir zamana kadar yaşatmak için başka[44]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak tarafımızdan bir rahmet ve bir zamana kadar yaşatmak başka.[44]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ancak bizden bir rahmet ve belli bir süreye kadar yaşatma vardır.[44]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ama katımızdan bir rahmet ve bir süreye kadar geçinme başka.[44]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ancak bizden bir rahmet olarak ve bir zamana kadar müstefit kılmak için (dilersek onları kurtarırız).[44]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ancak bizden bir rahmet olması ve (onları) belirli bir zamana kadar yararlandırmamız başka.[44]
Yükleniyor...