Meal Oku
اَمْ
عِنْدَهُمُ
الْغَيْبُ
فَهُمْ
يَكْتُبُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Yahut gaybın bilgisi onların nezdinde de, onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar?[47]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar?[47]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa gayb onların yanlarında da onlar mı yazıyorlar?[47]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yoksa gaybın bilgisi kendi yanlarında da onlar mı istedikleri gibi yazıyorlar?[47]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Yoksa gayb kendilerinin katında mıdır da ondan yazıyorlar?[47]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Yoksa onların yanlarında gayb mi vardır ki, artık onlar yazıveriyorlar?[47]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Yoksa gayb (görünmeyenin bilgisi) onların yanında mıdır ki, kendileri yazıp duruyorlar?[47]
Yükleniyor...