Meal Oku
ثُمَّ
صُبُّوا
فَوْقَ
رَأْسِه۪
مِنْ
عَذَابِ
الْحَم۪يمِۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
(Allah zebânilere emreder): Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra başına azap olarak kaynar su dökün! (ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin! İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir.[47-50]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Dat bakalım deyin: çünkü sen azîzdin, kerîmdin[48]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«Sonra onun başının üstüne kaynar su azabından dökün.»[48]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Sonra başının üzerine kaynar su azabından dökün.[48]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sonra azab olarak başına kaynar su dökün.[48]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra başının üstüne o pek kaynar su azabından dökün. (Deyin ki) «Tad! Şüphe yok, sen (zûm ediyordun ki) pek kuvvetli, pek âlicenap olan sensin.»[48-49]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Sonra kaynar suyun azabından başının üstüne dökün;»[48]
Yükleniyor...