Meal Oku

سَرَاب۪يلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشٰى وُجُوهَهُمُ النَّارُۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onların gömlekleri katrandandır, yüzlerini de ateş bürümektedir.[50]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Gömlekleri katrandan, ve yüzlerini ateş kaplıyor[50]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Gömlekleri katrandandır ve yüzlerini ateş kaplar.[50]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Elbiseleri katrandan olacak ve yüzlerini ateş saracaktır.[50]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Gömlekleri katrandandır, yüzlerini ateş bürüyecektir.[50]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onların gömlekleri katrandandır ve onların yüzlerini ateş kaplayacaktır.[50]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Giyimleri katrandandır, yüzlerini de ateş bürümektedir.[50]
Yükleniyor...