Meal Oku
وَاَنَّ
عَذَاب۪ي
هُوَ
الْعَذَابُ
الْاَل۪يمُ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Benim azabımın elem verici bir azap olduğunu da bildir.[50]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bununla beraber azâbım da azâbı elîm[50]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bununla beraber azabım da çok acıklı bir azabdır. Bunları geçmişten bazı örneklerle açıklamak üzere:[50]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Fakat azabım da son derece acıklı bir azaptır.[50]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ve muhakkak ki azabım da elem verici bir azabtır.[50]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Kullarıma haber ver, Ben, şüphe yok ki Ben, yarlığayıcıyım, ziyâdesiyle esirgeciyim. Muhakkak ki, Benim azabım da o pek acıklı bir azaptır.[49-50]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ve şüphesiz azabım; o acıklı bir azaptır.[50]
Yükleniyor...