Meal Oku
فَاَقْبَلَ
بَعْضُهُمْ
عَلٰى
بَعْضٍ
يَتَسَٓاءَلُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
İşte o zaman, birbirlerine dönerek (dünyadaki hallerini) soracaklar.[50]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Derken ba’zısı ba’zısına dönmüş soruyorlardır:[50]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Derken birbirine dönüp sorarlar:[50]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Cennet ehli birbirine dönmüş sorarlar.[50]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bir kısmı bir kısmına dönerek soruştururlar.[50]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onların (o ehl-i cennetin) bazıları bazılarına karşı teveccüh ederek soruşturmaya başlarlar. Onlardan birisi der ki: «Benim (dünyada iken) muhakkak bir arkadaşım var idi.»[50-51]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Böyleyken, kimi kimine yönelmiş olarak, birbirlerine soruyorlar:[50]
Yükleniyor...