Meal Oku

اُنْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۜ وَكَفٰى بِه۪ٓ اِثْماً مُب۪يناً۟
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Bak, nasıl da Allah üzerine yalan uyduruyorlar; apaçık bir günah olarak bu (onlara) yeter![50]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bak Allaha karşı nasıl yalan uyduruyorlar, açık günah da bu yeter[50]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bak nasıl da Allah’a yalan uyduruyorlar. Apaçık bir günah olarak bu yeter.[50]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Baksana Allah’a karşı nasıl yalan uyduruyorlar? Bu tek başına yeterli bir apaçık günahtır.[50]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bir bak; Allah’a karşı nasıl yalan uyduruyorlar? Apaçık bir günah olarak bu, yeter.[50]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bak Allah Teâlâ’ya karşı nasıl yalan uyduruyorlar. Bu açık bir günah olmak için kâfidir.[50]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Allah’a karşı nasıl yalan düzüp-uyduruyorlar, bir bak. Bu, apaçık bir günah olarak yeter.[50]
Yükleniyor...