Meal Oku

وَاِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْـكَافِر۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Muhakkak o, kâfirler için bir iç yarasıdır.[50]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve her halde o, kâfirler üzerinde bir hasrettir[50]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz bu Kur’ân kafirler için bir pişmanlık vesilesidir.[50]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Doğrusu Kur ân inkarcılar için bir üzüntüdür.[50]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ve muhakkak ki o; kafirler için bir üzüntüdür.[50]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve muhakkak ki, o (Kur’ân-ı Azîm) elbette kâfirlerin üzerlerine bir hasrettir.[50]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Gerçekten o (Kur’an), kafirler için (kahırlı) bir hasrettir.[50]
Yükleniyor...