Meal Oku

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Yanlarında, eşlerinden başkasına bakmayan, kendilerine yaşıt güzeller vardır.[52]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yanlarında da gamzeleri kasan hep bir yaşıd dilberler[52]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yanlarında da bakışları yalnız kocalarına dönük hep aynı yaşta dilberler vardır.[52]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yanlarında bakışlarını yalnız kocalarına diken kendileriyle yaşıt güzeller vardır.[52]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Yanlarında gözlerini yalnız eşlerine dikmiş aynı yaştan güzeller vardır.[52]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve onların yanlarında gözlerini (kocalarına dikmiş, yaşları müsavî) dilberler vardır.[52]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ve yanlarında da bakışlarını yalnızca eşlerine çevirmiş yaşıt kadınlar vardır.[52]
Yükleniyor...