Meal Oku

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
O halde, ulu Rabbinin adını yüceltip noksanlıklardan tenzih et.[52]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
haydi tesbih et rabbının azîm ismiyle[52]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O halde, haydi tesbih et Rabbinin yüce ismiyle.[52]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Öyleyse ey insanlar! Çok büyük olan Rabbinin adını tesbih et.[52]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Öyleyse Rabbını, o büyük adıyla tesbih et.[52]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Artık o Azîm Rabbinin ismiyle tesbihe devam et.[52]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Öyleyse, büyük Rabbini ismiyle tesbih et.[52]
Yükleniyor...