Meal Oku

بَلْ يُر۪يدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ اَنْ يُؤْتٰى صُحُفاً مُنَشَّرَةًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Daha doğrusu onlardan her biri, kendisine, (önünde) açılmış sahifeler (ilâhî vahiy) verilmesini istiyor.[52]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yok onlardan her kişi kendisine ayrı sahifelerle tezkireler dağıtılmasını istiyor[52]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır, onlardan her kişi kendisine açılmış sayfalar verilmesini istiyor.[52]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Aslında bunların her biri, kendisine okunmaya hazır kutsa! sayfalar inmesini istiyor.[52]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Hayır, onlardan her biri, önüne açılıvermiş sahifeler verilmesini ister.[52]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sanki onlar, arslanlardan ürkerek firar etmiş yaban eşekleridir. Yok, onlardan her biri diler ki kendisine neşredilmiş sahifeler verilmiş olsun.[50-52]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hayır; onlardan her biri, kendisine açılmış sahifelerin verilmesini ister.[52]
Yükleniyor...