Meal Oku
اِنَّ
الْمُتَّق۪ينَ
ف۪ي
جَنَّاتٍ
وَنَهَرٍۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Takvâ sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarında, güçlü ve Yüce Allah’ın huzurunda hak meclisindedirler.[54-55]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şübhesiz müttekıler Cennetlerde nur içinde[54]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Takva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler.[54]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kötülüklerden sakınanlar cennetlerde ve ırmak kenarlarındadırlar.[54]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Muhakkak ki muttakiler, cennetlerde ve ırmaklardadırlar.[54]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Muhakkak ki muttakîler, cennetlerde ve ırmaktadırlar.[54]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nehir (çevresin) dedirler.[54]
Yükleniyor...