Meal Oku
هٰذَا
نَذ۪يرٌ
مِنَ
النُّذُرِ
الْاُو۫لٰى
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
İşte bu ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.[56]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bu işte o evvelki inzarlardan bir inzar[56]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.[56]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bu Peygamber de eski uyarıcıların bir halkasıdır:[56]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İşte bu; ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.[56]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Artık Rabbin hangi nîmetlerinde şek edersin? İşte bu da evvelki korkutuculardan bir korkutucudur.[55-56]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.[56]
Yükleniyor...