Meal Oku

سَلَامٌ قَوْلاً مِنْ رَبٍّ رَح۪يمٍ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onlara merhametli Rabb’in söylediği selam vardır.[58]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bir selâm, rahîm bir rabdan kelâm[58]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
(Onlara) Rahîm olan Rab’den «selâm» sözü vardır.[58]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Merhametli olan Rabb katından onlara selâm vardır.[58]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Rahim Rabblarından bir de; selam, sözü.[58]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Rahîm olan Rabden kavlen bir selâm da vardır.[58]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Çok esirgeyen Rabb’dan onlara bir de sözlü «Selam» (vardır) .[58]
Yükleniyor...