Meal Oku
اَفَرَاَيْتُمْ
مَا
تُمْنُونَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Söyleyin öyleyse, (rahimlere) döktüğünüz meni nedir?[58]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi gördünüzmü o döktüğünüz menîyi?[58]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Attığınız meniyi gördünüz mü?[58]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Fışkırttığınız meniyi görüyor musunuz?[58]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Söyleyin öyleyse; dökmekte olduğunuz meni nedir?[58]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Rahimlere döktüğünüz nutfeyi gördünüz mü? (haber veriniz!)[58]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şimdi (rahimlere) dökmekte olduğunuz meniyi gördünüz mü?[58]
Yükleniyor...