Meal Oku

كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوبِ الَّذ۪ينَ لَا يَعْلَمُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
İşte bilmeyenlerin (hakkı tanımayanların) kalplerini Allah böylece mühürler.[59]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ilmin kadrini bilmiyenlerin kalblerini Allah, öyle tab’eder[59]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bilmeyenlerin kalblerini Allah böyle mühürler.[59]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
İşte Allah, bilmeyenlerin kalplerini böyle mühürler.[59]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İşte Allah; bilmeyenlerin kalblerine böyle damga basar.[59]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte bilmeyenlerin kalplerini Allah Teâlâ öylece mühürler.[59]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İşte Allah, bilmeyenlerin kalblerini böyle damgalamaktadır.[59]
Yükleniyor...