Meal Oku

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
De ki: İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah’ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım![1-6]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Gerek cinden gerekse ins[6]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Gerek cinlerden, gerek insanlardan.[6]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Gerek cinlerden, gerek insanlardan.[6]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Gerek cinnlerden, gerek insanlardan.[6]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«(O vesvese veren) Gerek cinden ve gerek insandan (olsun, hepsinden de Allah’a iltica etmelidir).»[6]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Gerek cinlerden, gerekse insanlardan (olan her hannas’tan Allah’a sığınırım).[6]
Yükleniyor...