Meal Oku
فَكَانَتْ
هَبَٓاءً
مُنْبَثاًّۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Dağılıp toz duman haline geldiği,[6]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hepsi dağılıp berhevâ bir hebâ olduğu[6]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Dağılıp toz duman haline geldiği[6]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Toz halinde boşluğa dağıldığı zaman.[6]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Dağılmış toz haline geldiği zaman;[6]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O zaman yer, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmıştır. Ve dağlar parçalanmakla parçalanmıştır. Artık (dağlar) dağılmış, toz haline gelmiştir.[4-6]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Derken toz duman halinde dağılıp-savrulduğu.[6]
Yükleniyor...