Meal Oku
سَنُقْرِئُكَ
فَلَا
تَنْسٰىۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sana (Kur’an’ı) okutacağız; artık Allah’ın dilediği hariç, sen hiç unutmayacaksın. Şüphesiz Allah, açığı ve gizleneni bilir.[6-7]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bundan böyle sana Kur’an okutacağız da unutmayacaksın[6]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bundan böyle sana Kur’ân’ı okutacağız da unutmayacaksın.[6]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ey Muhammed! Sana Kur’an’ı biz okutacağız ve asla unutmayacaksın.[6]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Seni okutacağız da hiç unutmayacaksın.[6]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sana okutacağız, artık unutmayacaksın.[6]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın.[6]
Yükleniyor...