Meal Oku
اِنَّ
مَعَ
الْعُسْرِ
يُسْراًۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır. Gerçekten, zorlukla beraber bir kolaylık daha vardır.[5-6]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var[6]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Evet, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.[6]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Gerçekten güçlükle beraber bir kolaylık vardır.[6]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Elbette güçlükle beraber bir kolaylık vardır.[6]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Hakikaten her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.[6]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Gerçekten güçlükle beraber kolaylık da vardır.[6]
Yükleniyor...