Meal Oku
اَللّٰهُ
خَالِقُ
كُلِّ
شَيْءٍۘ
وَهُوَ
عَلٰى
كُلِّ
شَيْءٍ
وَك۪يلٌ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeye vekîldir.[62]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Allah her şeyin halikıdır, her şey üzerine vekil de o[62]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Allah, her şeyin yaratıcısıdır. Her şey üzerine vekil de O’dur.[62]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Allah her şeyin yaratıcısıdır. O, her şeyin yöneticisidir.[62]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Allah; her şeyin yaratanıdır ve O; her şeye vekildir.[62]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Allah her şeyin yaratıcısıdır ve O herşey üzerine vekildir.[62]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Allah, her şeyin yaratıcısıdır. O, her şey üzerinde vekildir.[62]
Yükleniyor...