Meal Oku

اِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِم۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şimdi, ziyafet olarak, cennet ehli için anılan bu nimetler mi daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu (zakkumu) zalimler için bir fitne (imtihan) kıldık.[62-3]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ki biz onu zalimler için bir fitne kılmışızdır[63]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Gerçekten biz onu zalimler için bir fitne (imtihan) yaptık.[63]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Biz, o ağacı zalimler için fitne yaptık.[63]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Doğrusu Biz, onu; zalimler için bir fitne yaptık.[63]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, Biz onu (O ağacı) zalimler için bir mihnet kıldık.[63]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Doğrusu biz, onu kâfirler için bir fitne (bir imtihan konusu) kıldık.[63]
Yükleniyor...