Meal Oku
كَذٰلِكَ
يُؤْفَكُ
الَّذ۪ينَ
كَانُوا
بِاٰيَاتِ
اللّٰهِ
يَجْحَدُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah’ın âyetlerini inatla inkâr edenler işte (haktan) böyle döndürülür.[63]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte Allahın âyetlerine cehudluk edenler öyle çeviriliyorlar[63]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte Allah’ın âyetlerini inkâr edenler böyle çevriliyorlar.[63]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Allah’ın ayetlerini bile bile inkar edenler böylece döndürülüyorlardı.[63]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Allah’ın ayetlerini bile bile inkar edenler, işte böyle çevriliyorlar.[63]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte Allah’ın âyetlerini inkar eder olanlar, öylece döndürülür.[63]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İşte, Allah’ın ayetlerini inkâr etmekte olanlar da böyle çevriliyorlar.[63]
Yükleniyor...